论坛风格切换切换到宽版
  • 2908阅读
  • 9回复

CRSA这个英文译名大大的不爽,可否改一改? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线DXfan
 
发帖
59
只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2003-07-11
可否译为cara或carl,意为中国业余无线电协会,
中文名字依旧为中国无线电运动协会
crsa这个缩写是中国式英语(radio sport,不伦不类)老外无法理解,翻译为中国业余无线电协会就很好,实际上协会也就是那个性质。
例如有人把妻子称为爱人,若直接照字面翻译用lover而不用wife,意思就相差10万8千里了
:d :d :d :d :d :d
离线bg4aoc
发帖
9383
只看该作者 1楼 发表于: 2003-07-11
人家玩无线电是爱好,咱们玩无线电是运动(是用来比赛拿名次的),呵呵……
留着,也算是中国特色
离线ba5bm
发帖
827
只看该作者 2楼 发表于: 2003-07-11
英文可以改名为

chinese radio society of amateurs



crsa 不变
离线BG4AGM
发帖
329
只看该作者 3楼 发表于: 2003-07-11
radio sports不是chinglish,而是源于向苏联学习的年代,从那时起中国的业余无线电就走上了一条不归路(跟着体委)。现在连俄罗斯都不叫无线电运动了,世上保留这个名称的国家协会真是不多了。但我想它近期内改不了名。因为你无法撼动整个基石。
名字不是最重要的,不管它叫起来或听起来爽不爽。
离线ba5bm
发帖
827
只看该作者 4楼 发表于: 2003-07-11
新加坡那个叫 sarts(singapore amateur radio transmitting society),这些人很有先见之明,加上了transmitting, 否则就是 sars 了。
离线8200
发帖
1976
只看该作者 5楼 发表于: 2003-07-13
最初由 ba5bm 发表
英文可以改名为
chinese radio society of amateurs
crsa 不变


好!
不过英文改为:china radio society of amateurs 更好。
离线BG4AGM
发帖
329
只看该作者 6楼 发表于: 2003-07-14
可不可以问ba5bm一个很菜的问题,你这是哪的呼号?我知道5区浙江是从h开始的,福建是r开始的,还有哪个省是5区的?
离线ba5bm
发帖
827
只看该作者 7楼 发表于: 2003-07-14
5h的是杭州的,温州5b, 宁波5c 绍兴5d ...更细一点,5ba 是温州市区,5bu是乐清,5bm瑞安,5en桐乡
浙江的火腿看呼号就知道是哪里的。五区的还有福建江西。
离线BH4DRV
发帖
325
只看该作者 8楼 发表于: 2003-07-15
好象跟邮政编码学的,再多加几位就可以详细到某个楼了
离线bd8dl
发帖
2739
只看该作者 9楼 发表于: 2003-07-18
最初由 bg4aoc 发表
人家玩无线电是爱好,咱们玩无线电是运动(是用来比赛拿名次的),呵呵……
留着,也算是中国特色


下棋、打牌也算是“体育运动”,好象麻将也列入了吧?