翻译工作是渡娘的,现在不太明折渡娘的工作方法。
P5项目团队成员保罗尤因,n6pse和戴维弗莱克,ah6hy刚从他们的旅行在朝鲜。总距离从板门店在南方的DMZ Sonbong在北方,中国和俄罗斯接壤。保罗和戴维是第一个在西方旅行者可以从南阳后来退出元宗回到中国进入朝鲜。
The
purpose of the visit was to meet with DPRK Government Representatives in
Pyongyang and to survey and assess various potential Dxpedition venues
throughout the country. Particular attention was paid to terrain and the
availability of reliable power.
这次访问的目的是在平壤会见朝鲜政府代表和调查和评估各种潜在DXpedition场馆遍布全国。注意地形和可靠的电力供应是特别关注。
We are
making further refinements to our proposals for a major Dxpedition. We will
continue to communicate with the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of
Posts and Telecommunications to further refine our proposals. Our goals are to
provide a much needed P5 contact to the entire amateur radio community
world-wide.
我们正在进一步改进我们的一个主要的中的建议。我们将继续与外交部和邮电部进一步完善我们的建议沟通。我们的目标是提供急需的P5接触到整个业余无线电界世界。
We also
enjoyed visits to several schools and we enjoyed the conversations that we had
with the school children. We also were able to visit various factories
throughout the country. Plans for a 2nd visit to the DPRK are already
underway.
我们也喜欢参观几所学校和我们喜欢的谈话,我们与学校的孩子们。我们还可以访问不同的工厂遍布全国。一个第二的访问朝鲜的计划正在进行中。
We are
very pleased at this time to announce our partnership with the Chinese Amateur
Radio Community and their involvement in the P5 Project. We have invited Fan
Bin, BA1RB to join the P5 Project Leadership Team and to represent the Chinese
Radio Amateur Community in our project.
我们很高兴在这个时候宣布我们的合作伙伴中国业余无线电爱好者社区,他们在P5项目参与。我们已邀请范斌,ba1rb加入P5项目领导小组和代表中国业余无线电爱好者社区我们的项目。
Thank
you,
谢谢!
The P5
Project Leadership Team
P5工程领导小组
N6PSE
AH6HY YT1AD K3LP WD5COV BA1RB
n6pse ah6hy yt1ad k3lp wd5cov ba1rb
The
purpose of the visit was to meet with DPRK Government Representatives in
Pyongyang and to survey and assess various potential Dxpedition venues
throughout the country. Particular attention was paid to terrain and the
availability of reliable power.
We are making further refinements to our proposals for a major Dxpedition. We will
continue to communicate with the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of
Posts and Telecommunications to further refine our proposals. Our goals are to
provide a much needed P5 contact to the entire amateur radio community
world-wide.
We also
enjoyed visits to several schools and we enjoyed the conversations that we had
with the school children. We also were able to visit various factories
throughout the country. Plans for a 2nd visit to the DPRK are already
underway.
We are very pleased at this time to announce our partnership with the Chinese Amateur
Radio Community and their involvement in the P5 Project. We have invited Fan
Bin, BA1RB to join the P5 Project Leadership Team and to represent the Chinese
Radio Amateur Community in our project.
Thank
you,
The P5
Project Leadership Team
P5工程领导小组
N6PSE
AH6HY YT1AD K3LP WD5COV BA1RB
n6pse ah6hy yt1ad k3lp wd5cov ba1rbP5 Project Team members Paul Ewing, N6PSE and David Flack, AH6HY have just returned from their extensive travels throughout the DPRK. Total distance covered was from Panmunjom at the DMZ in the South to Sonbong in the North, bordering China and Russia. Paul and David are among the first Western travellers to be allowed to enter the DPRK from Namyang and later exiting from Wonjong back into China.
[ 此帖被BA7IO在2013-06-30 16:30重新编辑 ]