BG7JUT
:刘老师你好!我做这些广州方言叫做:搞搞振,毛邦衬。还有个方言叫"阿茂整饼"[表情]
(2012-12-26 18:05) 
「搞搞震」的由來?
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7007040701727 Q:話人「搞搞震」的由來?
A:其實不應這樣寫,其寫法當作「攪攪陣」
首先,閣下要知道「搞」字雖然讀gaau音,但其實是用錯字的,正字寫為「攪」
粵語也有一些同音字,我們常把它們的用法混淆了,如「搞」和「攪」。其實「搞」 字含有做、幹、弄等意思,如「搞好」即「做好」,「搞清楚」即「弄明白」。「攪」 字則不同,含有擾亂或攪拌的意思,如「攪擾」、「攪勻」等。
阿茂整饼——冇嗰样,整嗰样
据民间掌故:民国初年,广州一间著名的酒家莲香楼请了一位点心师傅叫区茂,人称阿茂。阿茂由于为人忠厚勤快,急顾客所急,很受人爱戴。
每天当茶市将散时,总会有不少茶客买些饼食(老婆饼、皮蛋酥之类)带回家。阿茂知道后就经常出来巡视,发现有那种饼食好卖或售缺,就马上动手做,满足人家的需要,因此很受茶客的好评。最后就有了以句称赞阿茂的话,叫“冇嗰样,整嗰样”。
不料,也不知是什么原因,这句话在坊间传来传去,竞由褒义转变为了贬义,意思演化成没叫他干的事,他偏干。(www.fyan8.com)
后来,人们便约定俗成,用“阿茂整饼——冇嗰样,整嗰样”来形容做事喜欢标新立异,与众不同。或指人们画蛇添足,多此一举。
[ 此帖被VR2GM在2012-12-27 04:28重新编辑 ]