PHPWIND
HELLOCQ
UID:945
UID:43117
UID:76175
UID:95759
UID:20409
UID:43180
UID:65718
UID:13
UID:3868
UID:53251
这书一定要买,到时候找荣兄签字。哈哈
下次再版就不要翻译了,qh你动手写一本吧!
UID:101348
UID:103055
阮老师是中文系毕业的吗?写得文章像金庸小说 引人入胜
翻译的标准是信达雅,这个大家都知道。对于科技文献来说,雅真的很难,能做到信达的标准就是我这样的业余翻译者非常奢求的了。专业的翻译者使用trados之类的翻译软件辅助,专业术语有统一词库,在翻译到类似的句子的时候,能够提供自动翻译建议,这些都是有效提高翻译速度和质量的措施。我没有采用这样的工具,但是为了提高统一性和速度,对于一些出现频率较高译法相对固定的术语进行了全文自动替换,另外,对于相对简单的部分,采用了看一句说一句,并让人在旁听录的翻译方法,然后再进行逐一人工核对,减少疏漏。