第一次用Icom的产品,之前一直是牙医所的粉丝,为了体验UV段瀑布图就入手了ic-705。在使用存储频道时发现没有中文录入方法,日语输入法又不会,所以存储的频道名称都用拼音或英文代替,但有时不是很直观。在想到牙医所以前有网友用日语中的汉字来编码信道名称,就想着705是否能行,就动手一试了。中间遇到很多问题,一度认为不可行的,但最后成功了!在这里分享下喜悦的心情及过程,估计其它ICOM机子也可用这个办法输入汉字,网友们可以一试。
刚开始的想法用翻译软件把中文翻译成日文,再录入至写频软件对应信道名称,但一试,首先翻译的日文很多看不懂,根本不行,而且也不能把日文拷贝进去,复制进去后就显示“====”乱码。
刚一开始就想放弃了,去开了个短会,回来时想到是不是编程软件语音问题,与是就想到把语言改成日语,但是还是显示乱码!复制翻译后的日语进去显示的不知道啥东东。
后面想着是不是是系统语言问,系统增加个日语语言再装个日语输入法,虽然不会用,但可以先百度汉字的日文输入方法再输入,与是开始了漫长的汉字日文输入法查找录入过程,这个方法确实可行但速度效率太低了。
在此过程中突然发现剪贴板内的中文在日文输入法状态下能将汉字粘贴至写频软件内!!很多简体字不用转换也可以直接拷贝进去,日语中没有的汉字会显示“?”把那字转换成繁体字后再拷贝进去OK了!最后总结了下,繁体字基本都能拷贝进去,但很多简体字不用转也能录入,如果不怕麻烦可以先拷贝简体字进去,显示问号的字再转成繁体拷贝进去,这样大陆网友看着会相对舒服点(简体字多点)。如果简单点直接全部转换成繁体再拷贝进去也行。
顺利写至机器内!但关机开机后显示的还是“=====”,一想不是不机器语言问题,我选的是全英文界面,于是将系统语言改成“japanese”大功告成!注意这里只需改系统语言“System Language”,显示语言不用改,改了后操作界面语言都成日文了。
最后划下重点:
1、系统增加日语语言,增加日语输入法。
2、写频软件语言改成日语。
3、将文字转换成繁体。
4、将设备系统语言改成日语。
4、在日语输入法状态下,拷贝繁体字至写频软件对应信道名称上。
5、写频,大功告成。