论坛风格切换切换到宽版
  • 4834阅读
  • 30回复

IARU CRSA HQ奖状将于11月开始寄发 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线BD7IHN
发帖
13133
只看该作者 20楼 发表于: 2005-10-14
'
抱歉,你好像不是no.001,我们就是按照收到的顺序来的。不用对号码这么敏感吧? :-)
第一批次里只有bg2ijj一位申请swl奖状,只能把no.001给他了。 :-)
'


好吧,那我就等着收奖状了。至少它还有编号,wac奖状连编号都没有了。

这是我在业余无线电通讯方面的第二个奖状,算是对我“在规定时间内,与指定电台通联”的能力的一种肯定。感谢bxhq的各位操作员和这整个活动的相关参与者,很高兴自己能获得这个奖状。听起来,好像我已经拿到奖状了似的
离线BG1DRJ
发帖
3682
只看该作者 21楼 发表于: 2005-10-14
'
第一批次的申请表里没有看到你的。
'
啊!还有申请表?在哪里呀?
离线BA4RF
发帖
4101
只看该作者 22楼 发表于: 2005-10-14
离线BD3RJ
发帖
18844
只看该作者 23楼 发表于: 2005-10-14
要是背景来点长城 龙 大熊猫之类的就好看了。
离线BG1DRJ
发帖
3682
只看该作者 24楼 发表于: 2005-10-14
'
http://www.hellocq.net/forum307/showthread.php?t=110697
'
谢谢!
能不能申请表提供word文件,然后电子邮件提交呢?
离线BA4DW
发帖
2554
只看该作者 25楼 发表于: 2005-10-15
'
嗯,有道理。但目前奖状处理经过一系列的流程已进入制作阶段,可能下一个奖状设计时加以改进。另外,签发时将会盖有“中国无线电运动协会奖状和竞赛工作组”的大红章,那也是本国文化的体现。 :-)
'

恩,奖状上盖个大红章,有点象小时候三好学生的奖状,有中国特色,好!

那第二点呢?现在样张上的英文不对啊。“has won the iaru hf championship
2005 with crsa hq ... award"意思明显有错,用的不对啊,这句话翻成中文
是什么呢?
离线BA4DW
发帖
2554
只看该作者 26楼 发表于: 2005-10-15
'
要是背景来点长城 龙 大熊猫之类的就好看了。
'

有道理,比现在背景上的世界地图更贴切一点,这奖状是鼓励在比赛中多和
中国的bxhq通连吗。
离线BA1RB
发帖
4208
只看该作者 27楼 发表于: 2005-10-15
'
那第二点呢?现在样张上的英文不对啊。“has won the iaru hf championship 2005 with crsa hq ... award"意思明显有错,用的不对啊,这句话翻成中文是什么呢?
'
嗯,看起来象有中国特色的英文。
看是否能把with去掉,这样主谓宾看起来更顺眼一些。
离线BA4DW
发帖
2554
只看该作者 28楼 发表于: 2005-10-15
'
嗯,看起来象有中国特色的英文。
看是否能把with去掉,这样主谓宾看起来更顺眼一些。
'

恩,这个英文不是有中国特色,而是意思错误了。

我不知道这奖状会不会有国外电台来申请,但流传到国外或是哪一位
国外爱好者见了,可是要闹笑话的。怎么中国crsa发的奖状说
获奖者“以(用)crsa总部电台(收听、基本、特别)奖状赢得了
2005年iaru短波锦标赛”(我都不愿意去翻了,但这句英文只能是
这意思,这句英文的用法完全有误)。赢得了“联络crsa hq基本奖”
变成了赢得了“2005年iaru短波锦标赛”。

奖状应该突出奖状的名称,我看bd5rv发的奖状规则的贴子上是叫
“联络crsa hq基本奖”等,那就应该突出crsa hq basic award,
现在的样张上突出了iaru hf championship 2005,这有点本末倒置,
给人的感觉是crsa在替iaru发竞赛奖状呢,而不是发“联络crsa hq奖”
了。应该把crsa hq basic award的字变大,放在下面,把iaru hf
championship 2005的字变小,放在中间。用英文的话,写明who
has won crsa hq basic award by working china(by) hq
stations in iaru hf championship 2005,用byin才对哟。
有中文更好。

呵呵,我看这奖状样式是非改不可了,给你提如上建议。
离线BG7IWZ
发帖
427
只看该作者 29楼 发表于: 2005-10-18
正在等这个消息
离线BG1KCO
发帖
60
只看该作者 30楼 发表于: 2005-10-21
刚刚仔细看拉觉得dw说的有理