论坛风格切换切换到宽版
  • 13359阅读
  • 106回复

昨天刚买了《射频电路设计实战宝典》 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线接收
发帖
834
只看该作者 40楼 发表于: 2009-11-25
关于“digital dial"是什么,请看这里:http://www.qrpkits.com/freqcounter.html
离线接收
发帖
834
只看该作者 41楼 发表于: 2009-11-25
12.9 甚高频和超高频收发机使用的52mhz可调中频接收机
写成“用于vhf和uhf收发机的52mhz可调中频接收机”个人感觉更好些。uhf和vhf可以不要翻译,就好像rf也不要翻译一样。本来就是介绍高频的书,uhf/vhf/rf不知道是啥还研究啥高频
离线BA5RW
发帖
48263
只看该作者 42楼 发表于: 2009-11-25
[quote=接收]收音机也有“一次变频”和“二次变频”,难到大家技术交流时都要改口说“一次转换”和“二次转换”吗,这不别扭?[/quote]
dial的问题,我只能从字面和文字环境去理解,但是我不知道原文环境是怎么样的。我对这些词只能借助于网络,的确不是很了解,算是学习了。

至于“一次变频”和“二次变频”并没有改变信号原来的性质,只是频率归到中频上统一处理,所以我们还是叫变频最忠于原意,而转换或变换的意思是把信号的的信息由原来的载波中最终解调出来,变换成可辨认的信息。所以我认为从载波信号中直接解调出最后信息的过程应该翻译成变换或转换,搜索网络会发现,直接转换式收信机已经约定俗成。
离线BD6CR
发帖
5950
只看该作者 43楼 发表于: 2009-11-25
the digital dial is primarily intended to be used as a simple means of adding a digital frequency read out to single band qrp radios. a programmable if offset feature allows the counter to measure the vfo frequency but display the actual operating frequency. the digital dial can also be used as a general purpose frequency counter.
离线BA5RW
发帖
48263
只看该作者 44楼 发表于: 2009-11-25
[quote=接收]关于“digital dial"是什么,请看这里:http://www.qrpkits.com/freqcounter.html[/quote]
看了原文,更加确定不能翻译成频率计,计数器更接近原意。kd1jv
做的把个东西表面上看就是频率计,但并不是用来测试实际频率的的,它是可编程的数字显示器,频率信号只是它的参考值。测试实际频率只是它的原理决定的并不是这个东西的任务。

我们概念中的频率计,是测量频率的仪器,英文应该就是frequency counter,也就是说频率计只是计数器的一种,一般我们习惯叫的频率计英文多为“多功能计数器”,看过原文之后可以坚定的认为digital dial不能看过去很象就简单的翻译成频率计,它的功能就是数字指示器,突出了数字可编程的技术,用来指示什么还要看实际情况。

我感觉我们许多译者英文肯定是很好的,但是离开了实践就很容易出问题,英文和汉语的差别本坛已有介绍文章,汉语是很直观的文字,正是因为直观所以在翻译上要慎重,否则就很容易出问题,毕竟文化背景不同,专业领域不同,有出入的翻译是很正常的,既要考虑历史的沿袭将错就错,又要考虑忠于原文的本意,否则引进的技术资料将会使后来者满头雾水走很多的弯路……
离线接收
发帖
834
只看该作者 45楼 发表于: 2009-11-25
'
看了原文,更加确定不能翻译成频率计,计数器更接近原意。kd1jv
做的把个东西表面上看就是频率计,但并不是用来测试实际频率的的,它是可编程的数字显示器,频率信号只是它的参考值。测试实际频率只是它的原理决定的并不是这个东西的任务。
我们概念中的频率计,是测量频率的仪器,英文应该就是frequency counter,也就是说频率计只是计数器的一种,一般我们习惯叫的频率计英文多为“多功能计数器”,看过原文之后可以坚定的认为digital dial不能看过去很象就简单的翻译成频率计,它的功能就是数字指示器,突出了数字可编程的技术,用来指示什么还要看实际情况。
我感觉我们许多译者英文肯定是很好的,但是离开了实践就很容易出问题,英文和汉语的差别本坛已有介绍文章,汉语是很直观的文字,正是因为直观所以在翻译上要慎重,否则就很容易出问题,毕竟文化背景不同,专业领域不同,有出入的翻译是很正常的,既要考虑历史的沿袭将错就错,又要考虑忠于原文的本意,否则引进的技术资料将会使后来者满头雾水走很多的弯路……
'

“我们概念中的频率计,是测量频率的仪器,英文应该就是frequency counter”,周老师说对了。请看我给的地址,关于digital dial却是这样的链接:http://www.qrpkits.com/freqcounter.html,这个更加说明原作者说的就是频率计。
离线BA5RW
发帖
48263
只看该作者 46楼 发表于: 2009-11-25
[quote=接收]“我们概念中的频率计,是测量频率的仪器,英文应该就是frequency counter”,周老师说对了。请看我给的地址,关于digital dial却是这样的链接:http://www.qrpkits.com/freqcounter.html,这个更加说明原作者说的就是频率计。[/quote]
那他为何不用freqcounter而用了digital dial?难道是标新立异?我感觉作者已经意识到是本质的区别。
离线bg7iej
发帖
2565
只看该作者 47楼 发表于: 2009-11-25
'
不错好书,楼主干脆好事做到底,全扫描了上传。
'
这样不太好. 本来出本火腿的书就很难得了.如果再搞盗版,以后谁还敢为我们出书??
离线xiaomu
发帖
178
只看该作者 48楼 发表于: 2009-11-25
在淘宝买的,加快递87元哈哈
离线BG8SF
发帖
4684
只看该作者 49楼 发表于: 2009-11-26
啊哈,已经成了英文翻译论坛啦!各位英文高手交流探讨,又学到东西了!
继续继续。
离线migsoft
发帖
622
只看该作者 50楼 发表于: 2009-11-26
'
那他为何不用freqcounter而用了digital dial?难道是标新立异?我感觉作者已经意识到是本质的区别。 [表情]
'

原书中4.9节大标题是a digital dail,4.9节里面还有一段的小标题是regarding counter accuracy。这一节基本是讲如何用频率计现实显示收发信机的调谐频率。如译为”关于计数器的准确性”可能确实不合适。
离线KND
发帖
1799
只看该作者 51楼 发表于: 2009-11-26
俺也买了,到手了,哈哈
离线ba8avcq
发帖
411
只看该作者 52楼 发表于: 2009-11-26
今天在当当订了arrl在人民邮电出版社的全套书,计345.3元。
离线BA5RW
发帖
48263
只看该作者 53楼 发表于: 2009-11-26
'
原书中4.9节大标题是a digital dail,4.9节里面还有一段的小标题是regarding counter accuracy。这一节基本是讲如何用频率计现实显示收发信机的调谐频率。如译为”关于计数器的准确性”可能确实不合适。
'
全文没看到,如果确实这样,节目录的确不适合翻译成“关于计数器的准确性”,我只能瞎猜……要是我估计不会那么费神,直接就翻译成“数字指示单元”,什么是数字指示单元,那是老外的定义,买本看看就知道了……
离线BH3PKU
发帖
241
只看该作者 54楼 发表于: 2009-11-26
书不错,值得拥有收藏,87元,购了10来天了
离线MF35_
发帖
179
只看该作者 55楼 发表于: 2009-11-27
这书不错,老外写的,看着很有感觉,易读。
不像国内现在的书,自说自话,估计除了作者没几个看的懂
离线BG9BKC
发帖
195
只看该作者 56楼 发表于: 2009-11-27
刚到手,谢谢楼主推荐、
离线BG8SF
发帖
4684
只看该作者 57楼 发表于: 2009-12-02
不错的好书,值得一读
离线ba8avcq
发帖
411
只看该作者 58楼 发表于: 2009-12-03
书已到手,感觉要快速阅读才行,仔细阅读则费劲。
离线BD6CR
发帖
5950
只看该作者 59楼 发表于: 2009-12-03
消息人士透露,印量不多,购买赶快,此书未必能达到重印的要求。