[quote=泉城]拜读楼主的文章受益匪浅,胜读十年书。给我们这些菜鸟指明了前进方向。万分的感谢楼主的名言慧语,现在我感觉除必要的呼号信号报告外,简语基本听不懂,也就是听见了简语也反映不过来,这就是困扰我的大问题,听抄没有停顿每天最少1个多小时练习而且是手脑并用。如何尽快听懂通联中的简语请前辈指教,不胜感激

[/quote]
熟练掌握简语是cw通联中的重要一环,别说是新手,就是老手也有时对
快速拍发常用简语以外的用语感到陌生,偶尔一次没听懂对方的意思也是正常
的,但不能多次听不懂。
如何尽快听懂通联中简语呢?我个人的体会是:首先要熟练背记常用简语
单词,捎带着也记一点儿不常用的词汇(英文功底好的人比较占便宜)。一般
情况下,对于通联中不能直接用大脑反应出简语内容的op,可以用笔抄在草纸
上,然后再反应出语句内容,即便没有完全抄上,能抄上2-3个词也大概能猜出
对方的意思,但关键词一定要抄正确,尤其是对方的姓氏、城市地名、qsl卡
等(在频率占用不忙的情况下,大多要给予对方重复确认)。其次是加大力度
训练抄报,逐渐提高抄收速度,以应付对方的快速发报。大家要知道,在同等
拍发速度下,抄收简语会话比抄收电报格式码难度大,因为简语是不规则的单
词组成,若对方控制间隔不好,你听起来就更难抄收,所以没有抄收高速报的
功底是不行的。就当前机上高手通联的收发报速度讲,抄报速度要掌握在25
wpm水平。三是多听、多抄老手们的通联会话,练习自己大脑的反应能力,只
要能正确抄收对方的呼号,为了练习听抄会话能力,就大胆的上,老手们不一
定因为你是新手就降低拍发速度,但他们会耐心地同你通联一个完整的qso。
记得我以前发帖子讲过,在通联中我遇到新手不降低拍发速度,绝对不是
不照顾对方情绪,而是让对方在通联中感到有差距,有意激励对方下去好好练
习基本功,逐渐提高技术水平,尽早地成为一名cw通联老手。
73! bd1gt/2.9