论坛风格切换切换到宽版
  • 6522阅读
  • 30回复

【原创】NWT-500 的软件 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线bg8am
 
发帖
1444
只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2008-07-05
说是原创,有点过了,不过我确实是自己编译出来的,花了我半个多月时间才从linux移植到windows平台,现在大部分地方都被翻译成了英语(我实在是看不懂德语啊,都是借助字典才翻译出来的),接下来的工作就是进一步完善翻译工作,最后争取给大家一个真正的汉化版本。

花了这么多时间,也是值得的,现在基本懂得了这个软件和硬件的通信协议,这个软件有个频率计功能,不过我还是没有打开,因为我们的硬件不支持。

下载文件后,解压到某个目录就可以使用了,我不知道有没有问题,我这里没有问题哈

现在是采用动态库的方式,下一步静态编译出来,文件就要小的多

(好了,大家可以测试一下,看看有什么问题)
本主题包含附件,请 登录 后查看, 或者 注册 成为会员
离线radiolee
发帖
6050
只看该作者 1楼 发表于: 2008-07-05
别的机器可以用的,记得让别人安装qt库。不同的版本qt库的版本是不一样的
另外,lz是采用了什么方法移植的?下载最老版本的linux原代码,然后把windows目录的文件复制出来就可以在windows下编译了。然后ts文件里的文字改成中文。

最近忙,今天在拍婚纱照,唉……
离线bg8am
发帖
1444
只看该作者 2楼 发表于: 2008-07-05
'
别的机器可以用的,记得让别人安装qt库。不同的版本qt库的版本是不一样的
另外,lz是采用了什么方法移植的?下载最老版本的linux原代码,然后把windows目录的文件复制出来就可以在windows下编译了。然后ts文件里的文字改成中文。
最近忙,今天在拍婚纱照,唉……
'
我是用最新版本的代码,但modem操作得重写,没有ts文件,所有的文字相关的东西都在代码里,没有ui文件,窗口都是用代码直接写的。
我忘了把visual studio 2005的托管禁用,禁用后编译运行不了,还是换回2003重新编译
离线MF35_
发帖
179
只看该作者 3楼 发表于: 2008-07-06
“在别的机器不能用”是因为用visual studio编译的工程可能需要某个链接库,而这个库一般非程序开发者不会使用或安装,或者是找不到正确的库路径,也或者是库的版本不兼容。所以,用vs直接编译的可执行程序直接拿给别人用一般都存在这种问题(除非是很简单的程序)。解决办法是做成可发布的安装包就好了。
离线radiolee
发帖
6050
只看该作者 4楼 发表于: 2008-07-06
'
我是用最新版本的代码,但modem操作得重写,没有ts文件,所有的文字相关的东西都在代码里,没有ui文件,窗口都是用代码直接写的。
我忘了把visual studio 2005的托管禁用,禁用后编译运行不了,还是换回2003重新编译
'


倒,如此强悍。 modem操作在一个最老版本的linux代码包中是有windows版本的,可以用,一直未更新过;ts文件貌似是qt系统的多国语言包,中文写在代码里的v2.02版本我这里也有,可是换成2.03了就得重新翻译,如果做在语言包里就简单多了。编辑器不是有qt designer吗?
离线bg8am
发帖
1444
只看该作者 5楼 发表于: 2008-07-06
'
倒,如此强悍。 modem操作在一个最老版本的linux代码包中是有windows版本的,可以用,一直未更新过;ts文件貌似是qt系统的多国语言包,中文写在代码里的v2.02版本我这里也有,可是换成2.03了就得重新翻译,如果做在语言包里就简单多了。编辑器不是有qt designer吗?
'
我只下到了2.03的代码,本来也想看看最早的代码,那样更加容易理解逻辑一点,不过现在不用了,还能看懂吧,不过这个软件要做成多语言版本,还真得重新设计一下。
但是转念一想,英语也足够了,这年头,不管玩什么,英语才是王道啊,已经装好了 vc2003了,等下重新编译
离线小比尔/5
发帖
2582
只看该作者 6楼 发表于: 2008-07-06
小心乱码哈~建议用tr("中文")写翻译后的内容~
呵呵呵~
离线radiolee
发帖
6050
只看该作者 7楼 发表于: 2008-07-06
[quote=小比尔/5]小心乱码哈~建议用tr("中文")写翻译后的内容~
呵呵呵~[/quote]

文本框是最容易遇到乱码的地方
离线bg8am
发帖
1444
只看该作者 8楼 发表于: 2008-07-06
刚才又上那网站去看了一下,居然看到了早期的源码了,打开代码一看,哈哈,想法都一样啊,modem的操作的代码大同小异,和我写的基本一样了。不过还是没有统一的资源文件,文字相关的代码都分散在各个文件中。
离线BG4EBC
发帖
17902
只看该作者 9楼 发表于: 2008-07-06
抓紧,然后给个说明。特别是有关校准什么的。到现在为止,外置8361只能用通道1使用,校准好像还没有人成功过--直接导致超过1.1v部分显示全部变成为一条直线。通道2只支持log2输入,不支持lin输入---这个我觉得是v2.03的一个bug。
离线BG4EBC
发帖
17902
只看该作者 10楼 发表于: 2008-07-06
和dl1alt联系过,他认可我bug这种观点。很好玩的是,作为硬件的设计者,他至今还在使用1.09版本的软件,还推荐我使用。

dl4软件设计者的电子邮件一直不通,反弹回来,所以没有能够和他取得联系。遗憾ing.
离线小比尔/5
发帖
2582
只看该作者 11楼 发表于: 2008-07-06
'
文本框是最容易遇到乱码的地方
'

乱码的问题我遇到过,给snmpb翻译的时候,它也是没有语言包文件的,靠改代码来翻译,列表框就乱码了(比如说图左侧的列表)。后来在网上找了一下,在主程序开始的地方加这个就ok了。^_^

但是,底下的ok、cancel怎么搞定???

qtextcodec::setcodecfortr(qtextcodec::codecforname("utf-8"));
qtextcodec::setcodecforlocale(qtextcodec::codecforname("utf-8"));
qtextcodec::setcodecforcstrings(qtextcodec::codecforname("utf-8"));
本主题包含附件,请 登录 后查看, 或者 注册 成为会员
离线radiolee
发帖
6050
只看该作者 12楼 发表于: 2008-07-06
用qt的人还真不少
离线小比尔/5
发帖
2582
只看该作者 13楼 发表于: 2008-07-06
'
用qt的人还真不少
'
不是特地用的……
不过说实话,我更喜欢看qt的界面一点……
在gnome里太不习惯了。
离线bg8am
发帖
1444
只看该作者 14楼 发表于: 2008-07-08
现在是凌晨2点20,终于把软件搞通了,它原先的设计很多问题啊,主要是这个作者可能没有windows的编程经验,很多变量不初始化(linux下可能缺省是给初始化好了的),造成很多问题,现在都还有些小问题,我慢慢改了。
翻译工作还在进行中,我得睡觉去了,明早还要起早上班呢。 zzzzz.....
离线BG4EBC
发帖
17902
只看该作者 15楼 发表于: 2008-07-08
翻译的问题,如果有不是很多工作量,搞不定的地方,我可以考虑一起努力。

我自己也不懂德语,但是我有一个高工同事,搞过几十年的德语翻译---现在还在进行;还有不少德国朋友,经常有联系的。
离线bg6qbt
发帖
7257
只看该作者 16楼 发表于: 2008-07-08
天啦----有这么多朋友在为nwt-500作出努力----没什么可说的了.


送上bg6qbt & bg6qgx最美好的73给各位朋友.
离线VR2KW
发帖
3110
只看该作者 17楼 发表于: 2008-07-08
'
翻译的问题,如果有不是很多工作量,搞不定的地方,我可以考虑一起努力。
我自己也不懂德语,但是我有一个高工同事,搞过几十年的德语翻译---现在还在进行;还有不少德国朋友,经常有联系的。
'

这就是软件的说明书,把他译了吧!
http://www.dl4jal.eu/linnwt_v2xx.pdf

'
天啦----有这么多朋友在为nwt-500作出努力----没什么可说的了.
[表情] [表情] [表情] [表情] [表情]

送上bg6qbt & bg6qgx最美好的73给各位朋友.
'

考虑一下把nwt-500模块化。
离线radiolee
发帖
6050
只看该作者 18楼 发表于: 2008-07-08
'
现在是凌晨2点20,终于把软件搞通了,它原先的设计很多问题啊,主要是这个作者可能没有windows的编程经验,很多变量不初始化(linux下可能缺省是给初始化好了的),造成很多问题,现在都还有些小问题,我慢慢改了。
翻译工作还在进行中,我得睡觉去了,明早还要起早上班呢。 zzzzz.....
'

可能是由于使用了跨平台交叉编译器的缘故。在qt的编译器里这样做是允许的。
离线bg8am
发帖
1444
只看该作者 19楼 发表于: 2008-07-08
'
可能是由于使用了跨平台交叉编译器的缘故。在qt的编译器里这样做是允许的。
'
一个主要问题是,用emit发送的消息,居然在release版本里不支持大的数据结构的消息发送,我只得全部改成指针来处理,这个害我花了几天的时间才查到