论坛风格切换切换到宽版
  • 2430阅读
  • 3回复

那位DXER帮翻译一下 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线BD3RJ
 
发帖
18844
只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2005-11-21
有几个字头没查到名字,请帮忙。谢谢
附件: Adif.rar (0 K) 下载次数:41
离线BG1FPX
发帖
11838
只看该作者 1楼 发表于: 2005-11-21
我翻译了几个我知道的地名,其他地名基本上都是岛屿。


011=-|vu4|andaman & nicobar is. 安达曼和尼科巴群岛(在印度洋上,属于印度)

031=-|t31|central kiribati 中基里巴斯

032=-|ea9|ceuta & melilla 休达和梅利亚(西班牙在摩洛哥的两块飞地)

063=-|fy|french guiana 法属圭亚那

140=-|pz|suriname 苏里南

152=-|xx9|macao 澳门

177=-|jd1[m]|minami torishima 南鳥島(日本)

192=-|jd1[o]|ogasawara 小笠原群島(日本)

219=-|s9|sao tome & principe 圣多美和普林西比(葡语国家)

283=-|zc4|uk sov. base areas on cyprus 塞浦路斯的英军基地

298=-|fw|wallis & futuna is. 瓦利斯和富图那群岛

511=-|4w|east timor 东帝汶(葡语国家)
离线BD3RJ
发帖
18844
只看该作者 2楼 发表于: 2005-11-21
'

152=-|xx9|macao 澳门
'
感谢1fpx兄,连xx9都忘了,我真该打。
离线BA5CW
发帖
5079
只看该作者 3楼 发表于: 2005-11-21
看看这个,我查了几个地方,估计还有些出入吧,哪位dx给个权威的翻译。
附件: Pfx.rar (0 K) 下载次数:39