论坛风格切换切换到宽版
  • 31923阅读
  • 192回复

悬赏,《天线手册》读书有奖 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 60楼 发表于: 2009-09-25
《天线手册》英文原版
《天线手册》英文原版
ftp下载方法(如果提示输入用户名密码请输入用户名:ham 密码:ham):
可以将下面网址直接复制到迅雷新建任务对话框里面。

ftp://ham:ham@ftp.look2008.com:21/01-书籍资料/业余无线电类/arrl/arrl antenna book 21.img


注:扩展名称为img的镜像文件打开方法:可以用迅雷搜索ultraiso软件,下载后即可使用该文件打开img文件。
在线BD7IHN
发帖
13069
只看该作者 61楼 发表于: 2009-09-25
'
《天线手册》英文原版
1.bt下载,2个种子文件自行选择下载
2.[url=ftp://ham:ham@ftp.look2008.com:21/01-书籍资料/业余无线电类/arrl/arrl antenna book 21.img]ftp下载[/url]   用户名ham 密码ham
'


下载不了
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 62楼 发表于: 2009-09-25
《天线手册》英文原版
《天线手册》英文原版--版权所有
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 63楼 发表于: 2009-09-25
password is my callsign
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 64楼 发表于: 2009-09-25
1-6章完!
附件: ARRL.part11.rar (0 K) 下载次数:1
附件: ARRL.part12.rar (0 K) 下载次数:1
附件: ARRL.part13.rar (0 K) 下载次数:1
离线BG1HOE
发帖
248
只看该作者 65楼 发表于: 2009-09-26
第451页 第16章 第10节 第二行"长度为3~3 1/2英寸“应为"长度为3~3 1/2英尺”
第452页 第二行“找一个2英尺长的1/4英寸pvc管”应为“找一个2英尺长的1 1/4英寸pvc管”
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 66楼 发表于: 2009-10-14
p94 左侧 “其他隐蔽天线”的第三段第三行:……已经有许多人运用床弹簧和金属端板作为14mhz、21mhz和28mhz的散热器了。
radiator应当翻译成“天线、天线的振子(辐射体)”
bedsprings and metal end boards have been used to advantage as antennas by many apartment dwellers as 14, 21 and 28 mhz radiators.
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 67楼 发表于: 2009-10-14
p183 左起 7.1.14第二段第五行:图7-9给出一个……,和同样50m高的132英尺长中馈偶极天线。
应为:和同样50英尺高的132英尺长中馈偶极天线。
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 68楼 发表于: 2009-10-14
p185 右起第二段倒数第4行:
因为在不同天线架设环境中优化后的调谐又会发生改变,所以问题比较复杂,在一个火腿可以良好工作,在另外一个火腿就不行了。
so what works在这个语言环境中应翻译成:在一个火腿那里可以正常工作,在另外一个火腿那里就不行了。
the problem is compounded because the optimum tuning changes in a different antenna environment, so what works for one amateur may not work for another. even so, many amateurs with limited antenna space are willing to accept the mismatch on some bands just so they can operate on those frequencies using a single coax feed line.
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 69楼 发表于: 2009-10-14
p170 配图6-81 to station 翻译成了to 电台。应为:连接至电台。类似的问题再其他章节配图中也有出现如:to 地锚。
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 70楼 发表于: 2009-10-14
p145配图6-33 注释: 4根辐条导线(图只画出2根)12#或更厚。
导线只讲粗细。所以应为12#导线或者更粗。
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 71楼 发表于: 2009-10-14
p89,p90配图
10-m 翻译:10m八木天线。
建议翻译成成10米波段八木天线。
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 72楼 发表于: 2009-10-14
p38 配图2-22 “缺失”的1/4波长,由良好(就是高传导率)地面镜像来提供。
perfect是形容词,所以应反应成“由良好的(就是高传导率的)地面镜像来提供。”
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 73楼 发表于: 2009-10-14
p26 2.1.1馈电点的阻抗
第一行
我们无线电业余爱好者可以再制定的频段内选择工作频率,……
无线电业余爱好者建议翻译成“业余无线电爱好者”
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 74楼 发表于: 2009-10-14
翻译建议p450 16.8 从低至80m到高至10m地改变通信频率。

80m,10m翻译成80米波段、10米波段。感觉比较贴切。
============================================
p7标题 “1.16天线塔防护罩
翻译建议:“the tower shield”至少不能翻译成“天线防护罩”因为它并不是“罩”在上面。我想可以翻译成“天线塔的防护措施”,如果译者坚持原翻译那:p8配图1-12,将前文提到的“天线塔防护罩”翻译成了另外一个名词“天线塔屏蔽装置”同样都是“tower shield.”在一个段落中却有两种不同的翻译。
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 75楼 发表于: 2009-10-14
p10 图1-13 “使用低阻抗导体将有效的 基站接地与所有的设备外壳相连接,然后接成好的大地接地。”
怎么断句都读的不通啊,也许是我语文学的不好的原因吧。
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 76楼 发表于: 2009-10-14
p10配图1-13:接地高程6-8英寸。
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 77楼 发表于: 2009-10-18
编前语 错误
第5段 蒋永磊(第10章)、朱荣华(bg6ahs)(第10章)
【说明】没有找到第11章节的译者,所以以上作者应当有一位翻译了第11章。如果以上二位共同翻译了第十章,那么应该把第11章作者添加上。
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 78楼 发表于: 2009-10-18
p417 第15章 图15-1 “cs-跨越馈线的银方母螺”
银方母螺是什么东西? 而且后面across feedline or stub,stub没有翻译出来。
离线liu0p0p
发帖
499
只看该作者 79楼 发表于: 2009-10-18
第15章 p433 图15-31 stake 建议翻译成“地锚、地桩”,如果翻译成树桩,那么怎么才能找到一个地方有这么多树桩,况且树桩的角度都合适