首页| 论坛| 消息
主题:业余无线电中文计划 整理/汇编
回帖:楼主你好,我很支持你的提议,也想参与其中。我的英语水平一般,翻译大概的意思应该没有问题,还不能做到非常贴切。我翻译过几个产品的使用手册,应该没有问题。就楼长说的用的docbook,latex等工具没有用过,我一般都是用word等一些文本软件。
又没有您说的这些编辑工具的使用说明?请发邮件给我。
harverge@163.com
下一楼›:版权问题怎么办?
‹上一楼:支持!我正翻译日本无线电协会,日本ham技术交流方面的文章.有日本 ..

查看全部回帖(10)
«返回主帖