Google
 
Web hellocq.net

PDA

查看完全版本 : 文档翻译与写作计划,欢迎大家来参与


BG7NYT
2006-07-07, 23:32
文档翻译与写作计划,欢迎大家来参与

大家多帮忙,多出力哈哈...

能写的写,能翻译的翻译.对这个计划有兴趣的朋友. 先回个贴报名.我有时间搞一个项目管理站点.

现招募有Docbook,Latex,Subversion,CVS,Diff 等使用经验的Ham,报名请注明.

我们主要使用Latex 和 Docbook编写文章的, 这是Unix,Linux非常流行的文档与排板工具,可以很方便地在网络环境下多人写作.

我们的写作方式与开源社区方式一样.

1,首先大家讨论文章的结构,章,节,段,确定后就可以开工了..
2,参与者,申请一个章节,安装基本的Subversion,Diff.首先用svn checkout服务器上的文档.然后开始写作,完成后提交给服务器.在多人同时修改一个文章时会有冲突,这时要用diff来比较,合并文件再提交.

邮件例表: http://groups.google.com/group/bg7nyt


先写到这里,sleep去了..

BG7NYT
2006-07-07, 23:35
可能Docbook,Latex 对一般Ham比较难.我也在想要不要搞一个Wiki.

欢迎讨论.

BG7AL
2006-08-06, 11:14
可以,我挺支持。。。
如果可以, 我愿意参加。 以前, 我读书的时候九参见过INTERNET的协议翻译活动,搞过几片冬冬。。

牧鹰人
2006-08-06, 22:48
报名!我对2720还是比较有心得的!不过我的英语太烂了

wb4916
2007-08-18, 14:11
报名参加!

开始后给我MAIL:wb4916@sohu.com

BA1HAM
2007-08-30, 10:01
支持这个计划。供参考:多年来有过这个想法的朋友很多,但落实起来有是不很容易。目前《无线电》杂志已和美国ARRL达成协议,获准翻译出版几本经典大书,会需要具有一定英语和技术水平的火腿来更加精确地为大家翻译出来,建议是否可以把这个计划和《无线电》的出版项目融合起来,集中高质量翻译力量,合力推出几本好资料?可与《无线电》杂志 fanghua@radio.com.cn 房小姐交流一下。

73
Chen BA1HAM

BA5RW
2007-08-30, 10:23
陈老师以前主持过CRSA的小篇幅翻译文集,我感觉那样的形式更有意义,整本的翻译许多内容重复,一般国内资料也都有了,最好找点有特色的片段搞成技术文摘的形式.当然有精力完整的翻译也不错就是了.

BG5HLI
2008-11-25, 13:41
可能Docbook,Latex 对一般Ham比较难.我也在想要不要搞一个Wiki.

欢迎讨论.

其实tex模板做好光往里填东西还是很简单的

明鑫电波
2008-12-02, 22:37
报个名,练练自己的翻译能力,我以前翻译过科技英语资料。