论坛风格切换切换到宽版
  • 18959阅读
  • 216回复

QRP之道3—真象大白、大白真象 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线BA6QH/QRP
 
发帖
11555
只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2010-07-29
什么也不说了, 《九阴真经》即将问世
离线老干部
发帖
7646
只看该作者 1楼 发表于: 2010-07-29
大象也能很小巧
离线BD1GO
发帖
1447
只看该作者 2楼 发表于: 2010-07-29
围观看大白象
离线bg5pn
发帖
781
只看该作者 3楼 发表于: 2010-07-29
坐地上围观。。。。。。。。。。
离线BD5HII
发帖
640
只看该作者 4楼 发表于: 2010-07-29
好期待哦。。。
离线BA4II
发帖
27814
只看该作者 5楼 发表于: 2010-07-29
期盼着的大作,终于出来了!
祝贺阮、荣两位高人!!!
离线BA4WI
发帖
3792
只看该作者 6楼 发表于: 2010-07-29
我来摸像的
离线BD6CR
发帖
5950
只看该作者 7楼 发表于: 2010-07-29
呵呵,神神秘秘这么久,让大家久等了。


译者的话

从2000年左右开始,我开始担当哈罗cq火腿社区(http://www.hellocq.net/forum)技术版面“qrp and diy”版主,一晃已经10年。在此期间,我和许多同好一起,向国内的爱好者介绍国外有趣的qrp制作,解决无线电制作所需的关键器件,并鼓励开发多种qrp套件。所以,在刚刚完成《业余无线电手册》的巨大篇幅的翻译工作以后,一得知此书的翻译任务,又责无旁贷的一头扎了进去。翻译自己爱好的书籍是一种愉快的经历,通过翻译,似乎与原作者成为了心灵相通的朋友,特别是理查德•阿兰这样知识广博、富有激情的著名作者,但同时也给自己很大的压力。借用我的朋友审阅人阮东升先生(ba6qh/qrp)的原话来说,“这书一定要编好,实在是qrper之福啊!”同时,翻译又是一个相当辛苦的工作,特别对于我这样的业余的翻译者来说,没有专业软件和术语库的支持,要达到一个相当准确的水平,需要字斟句酌,小心行文。尽管我们尽可能认真翻译减少错误,但是由于水平所限,时间仓促,差错难免,请读者不吝指教。

本书的翻译不是一个人的努力,而是得到了国内多位业余无线电家的帮助和支持。

我非常感谢张宏老师(bg1fpx)帮助完成了第11章的翻译工作。张宏老师是著名的语言专家,也是多本业余无线电书籍的译者。他的翻译为本书增色不少。张辉先生(ba6it)在繁忙的工作之余帮助完成了第6章的部分翻译和技术审核工作,深表感谢!

审阅人阮东升先生(ba6qh/qrp)花费了大量的时间仔细阅读并修改了全文。阮先生是国内著名的qrp操作者,是国内首位wac qrp奖状的获得者,也是著名的业余无线电作者,其文风活泼自然,深受读者欢迎。本书的副标题翻译也是阮先生所赐,再次表示深深的感谢!

著名的业余无线电家陈新宇先生(ba4rf)和范斌先生(ba1rb)在百忙之中分别审读了第5章和第7章并提出了宝贵的意见,深表感谢!

我的夫人bg6abo帮助我完成了部分书稿的听录和文字润色工作,谢谢。

我要借此感谢我的业余无线电启蒙老师孙静华老师(bd6ao)和方明老师(ba6aa)等合肥早期的个人业余电台爱好者们,没有你们无私的帮助将我引进业余无线电的大门,就不会有我这本书的翻译出版。我也要借此感谢我的英语启蒙老师北桥中学的陆福泉老师,是您教会了我abc,为我的英语学习打下了坚实的基础。

最后,将感谢送给我的家人,我的淳朴善良的父母、才貌双全的夫人和活泼可爱的小儿。你们的默默支持让我有机会为爱好者们做一些工作。

荣新华 bd6cr/4
2010年4月于上海
离线dj5cw
发帖
536
只看该作者 8楼 发表于: 2010-07-29
那么,哪里才能买的到呢?
离线ba6qy
发帖
766
只看该作者 9楼 发表于: 2010-07-29
等待中..........................
离线VR2UW
发帖
1571
只看该作者 10楼 发表于: 2010-07-29
在此预祝新译着一纸风行、洛阳纸贵!
离线BG8SF
发帖
4684
只看该作者 11楼 发表于: 2010-07-29
楼主贴个目录,先睹为快!
离线BD6CR
发帖
5950
只看该作者 12楼 发表于: 2010-07-29
十分感谢!如果大家阅读以后觉得我是花了功夫来做这个事情的,那我就心满意足了。

'
在此预祝新译着一纸风行、洛阳纸贵!
'
离线BD4NU
发帖
5699
只看该作者 13楼 发表于: 2010-07-29
:)
离线bg7nfm
发帖
1520
只看该作者 14楼 发表于: 2010-07-29
恭喜荣兄大作出版
离线BD6CR
发帖
5950
只看该作者 15楼 发表于: 2010-07-29
目录比较简单,正式出版的是否有调整不知道,这是我的译稿的目录。

目录 译者的话 献辞 前言 关于作者 致谢 1-1 小功率操作导引 2-1 qrp的优势 3-1 起步 4-1 qrp设备 5-1 qrp操作策略 6-1 qrp天线 7-1 qrp操作者应掌握的短波传播知识 8-1 qrp电台附件 9-1 qrp特殊操作模式 10-1 应急通信和qrp 11-1老式电台、军用电台与qrp 12-1 qrp工作台 后记 附录a:qrp呼叫频率 附录b:供应商和制造商

'
楼主贴个目录,先睹为快!
'
离线BD6CR
发帖
5950
只看该作者 16楼 发表于: 2010-07-29
谢谢曹老板,又要让大家的荷包破费了,呵呵……

'
恭喜荣兄大作出版
'
离线BD4WM
发帖
1328
只看该作者 17楼 发表于: 2010-07-29
止觀。。。。。。
离线BA4II
发帖
27814
只看该作者 18楼 发表于: 2010-07-29
'
呵呵,神神秘秘这么久,让大家久等了。
译者的话
从2000年左右开始,我开始担当哈罗cq火腿社区(http://www.hellocq.net/forum)技术版面“qrp and diy”版主,一晃已经10年。在此期间,我和许多同好一起,向国内的爱好者介绍国外有趣的qrp制作,解决无线电制作所需的关键器件,并鼓励开发多种qrp套件。所以,在刚刚完成《业余无线电手册》的巨大篇幅的翻译工作以后,一得知此书的翻译任务,又责无旁贷的一头扎了进去。翻译自己爱好的书籍是一种愉快的经历,通过翻译,似乎与原作者成为了心灵相通的朋友,特别是理查德•阿兰这样知识广博、富有激情的著名作者,但同时也给自己很大的压力。借用我的朋友审阅人阮东升先生(ba6qh/qrp)的原话来说,“这书一定要编好,实在是qrper之福啊!”同时,翻译又是一个相当辛苦的工作,特别对于我这样的业余的翻译者来说,没有专业软件和术语库的支持,要达到一个相当准确的水平,需要字斟句酌,小心行文。尽管我们尽可能认真翻译减少错误,但是由于水平所限,时间仓促,差错难免,请读者不吝指教。
本书的翻译不是一个人的努力,而是得到了国内多位业余无线电家的帮助和支持。
我非常感谢张宏老师(bg1fpx)帮助完成了第11章的翻译工作。张宏老师是著名的语言专家,也是多本业余无线电书籍的译者。他的翻译为本书增色不少。张辉先生(ba6it)在繁忙的工作之余帮助完成了第6章的部分翻译和技术审核工作,深表感谢!
审阅人阮东升先生(ba6qh/qrp)花费了大量的时间仔细阅读并修改了全文。阮先生是国内著名的qrp操作者,是国内首位wac qrp奖状的获得者,也是著名的业余无线电作者,其文风活泼自然,深受读者欢迎。本书的副标题翻译也是阮先生所赐,再次表示深深的感谢!
著名的业余无线电家陈新宇先生(ba4rf)和范斌先生(ba1rb)在百忙之中分别审读了第5章和第7章并提出了宝贵的意见,深表感谢!
我的夫人bg6abo帮助我完成了部分书稿的听录和文字润色工作,谢谢。
我要借此感谢我的业余无线电启蒙老师孙静华老师(bd6ao)和方明老师(ba6aa)等合肥早期的个人业余电台爱好者们,没有你们无私的帮助将我引进业余无线电的大门,就不会有我这本书的翻译出版。我也要借此感谢我的英语启蒙老师北桥中学的陆福泉老师,是您教会了我abc,为我的英语学习打下了坚实的基础。
最后,将感谢送给我的家人,我的淳朴善良的父母、才貌双全的夫人和活泼可爱的小儿。你们的默默支持让我有机会为爱好者们做一些工作。
荣新华 bd6cr/4
2010年4月于上海
'


荣老师辛苦了!我也替您保密一段时间了!!
希望早日购到,仔细学习!!
离线BG2BHC
发帖
5337
只看该作者 19楼 发表于: 2010-07-29
相信这会是arrl中文系列中翻译质量最好的一本了~期待