PHPWIND
HELLOCQ
UID:61885
UID:38427
UID:31083
UID:286
UID:82176
UID:7191
UID:42803
UID:4514
UID:1968
在此转告出版者及译者:arrl在我国比较的正式译名是“美国业余无线电协会”。即使做字对字的死译,至少也应是“美国无线电中继(或转信)协会”,而不应是“转播”联盟。因为“播”的意义是“广播”,业余无线电(除极少特许情况外)是不可以广播的,译成“转播”多少有些对该组织性质的描述不够正确的嫌疑。arrl的名字是在无线电的长波年代命名的,因为当时每个业余无线电爱好者的联络范围很有限,所以爱好者之间的转信(relay)是延伸业余无线电通信覆盖的主要手段。但随着时间的推移,“relay”这个词早已经在arrl的名字中失去了实际意义。1990年代中后期arrl内部曾进行议论,是否要把arrl的名字改掉,最后占上风的意见是,这样一个响亮的老品牌不要改名,再说现在也没有人会发生误解。73chen ba1ham
如要訂購,像上次要深圳朋友代收嗎..????
UID:38709
UID:54211
可以。。。。。。。。。。
bg7lmt 地址悄悄话给我。bd4qxu 发出。vr2vgr 到香港费用太高。
朋友就是用来麻烦的。
UID:41321
UID:41974